La qualità e affidabilità dell’erogatore si basano sui dati di vita utile raccolti in tempo reale su più di 40mila stazioni di servizio direttamente assistite dalle nostre sedi locali.
The quality and reliability of the dispenser design is based upon the real-life, real time data gathered from the 40, 000 service stations we directly support with our local organisations.
Pertanto, se occorre identificare con certezza colori, volti o testi, le telecamere termiche devono essere assistite dalle telecamere ottiche.
This means that whenever definitive proof of colors, faces or texts is required, the thermal camera needs assistance from visual cameras.
Le reti sono presiedute dall’EFSA e assistite dalle unità EFSA di competenza.
Networks are chaired by EFSA and supported by relevant EFSA units.
Si noti che circa il 33% dell’energia elettrica consumata dalla regione Toscana viene prodotta in questo distretto geotermico per mezzo delle centrali con turbine a vapore alimentate e/o assistite dalle pompe Marly.
Note that approximately 33% of the electricity consumed by the Tuscany region is produced in this geothermal district via power plants with steam turbines powered and/or assisted by Marly pumps.
Supponiamo che le anime assistite dalle effusioni dello Spirito Santo giungano alla vera esistenza e alla vita eterna.
Let us suppose that those souls who are aided by the outpourings of the Holy Spirit attain true existence and everlasting life.
Qualità ed affidabilità dell’erogatore si basano sui dati di vita utile raccolti in tempo reale su più di 40mila stazioni di servizio direttamente assistite dalle nostre sedi locali.
The quality and reliability of the fuel dispenser design is based upon the real-life, real time data gathered from more than 40, 000 service stations we directly support with our local organisations.
Ciò che è inconfutabile è che ad esse è stato permesso di entrare e nel fare ciò sono state effettivamente assistite dalle autorità nazionali competenti.
What is irrefutable is that they were permitted to enter and were indeed assisted in so doing by the competent national authorities.
Siamo state assistite dalle facilitatrici dei seminari, venute dai paesi membri di tutta l'Europa, e dagli interpreti pazienti e dedicati che hanno lavorato ben oltre le ore contrattate.
We were assisted by able workshop facilitators drawn from member states across Europe as well as patient and committed interpreters who worked well beyond their contacted hours.
Le donne romane erano assistite dalle sue domestiche o schiave chiamate ornatrici, o cosmetae, che curavano della sua bellezza.
Roman women were assisted by female servants or slaves called ornatrices, or cosmetae, who took care of their beauty.
0.28826403617859s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?